Mot slutten for Pocketforlaget

fredag 25. september 2009, kl 0846

Etter to års drift kan det se ut til at det Aschehoug- og Pax-eide Pocketforlaget stille blir sopt under teppet. Krangel om rettigheter og mangel på bestselgere har tatt på økonomien.

Pocketforlaget - nett

Det har blitt langt mer krevende å drive Pocketforlaget enn Aschehoug tenkte seg.

- For å svare på spørsmålet om hvordan det går med Pocketforlaget, så går det ikke så veldig bra.

Det sier Kari Spjeldnæs, forlagsdirektør for litteratur i Aschehoug. Det er to år siden oppstarten av billigbokforlaget. “Kjøp en bok og en pølse” ble nærmest et slagord i media etter Pax-forlegger Bjørn Smith Simonsens uttalelse om at bøker skulle bli lettere å få tak i enn pølser.

Aschehoug-forlegger William Nygaard fortalte at forlaget skulle satse på gode forfatterskap som ikke hadde hatt mulighet til å komme helt i front i butikken. Pocketforlaget ble det første norske billigbokforlaget, og ville satse på gjenbruk av tidligere utgivelser, primært av oversatt litteratur.

Vanskelig marked
- Pocketforlaget har ikke lykkes i å løfte fram titler til å bli så salgbare som vi ønsket, sier Spjeldnæs.

- Vi har et kommersielt bokmarked i Norge, og det er en kjensgjerning at det er vanskelig å løfte fram nye forfattere og titler som ikke er kjent på forhånd. Det er enda mer krevende enn vi trodde å skape nye bestselgere på billigboksiden.

- Går det mot avvikling av forlaget?

- Vi har gitt ut veldig mange fine titler, og det er ingen grunn til at de ikke skal selge videre. Så vi ser for oss en moderat til liten aktivitet videre, hvor vi fokuserer på å selge det som alt er gitt ut.

- Så det vil ikke komme nye titler fra Pocketforlaget?

- Jeg sier ikke at det absolutt ikke vil komme noe, men vi vil være svært forsiktige. Sånn som det ser ut nå, er politikken at det vil bli få eller ingen nyutgivelser.

Målet ved oppstarten var å gi ut mellom 20 og 30 titler i året, men i sin levetid har forlaget bare gitt ut 24 titler.

- Var oppstartsmålet for ambisiøst?

- Vi har lagt ambisjonene veldig ned. 20-30 nye utgivelser per år var et ønske som viste seg ikke å være mulig å gjennomføre.

Oversetterkonflikt
At forlaget har satset på oversatt litteratur, er en av grunnene til at utgivelsene nå har bremset opp. Uenighet om rettigheter ved oversettelse har tæret hardt på både energien og økonomien.

- Konflikten vi har hatt med Oversetterforeningen har ført til en så stor usikkerhet om økonomien i Pocketforlagets utgivelser at vi ikke har kunnet tenke videre, sier hun.

Spjeldnæs forteller at striden har stått om tolkningen av oversetteravtalen, og om hvorvidt et forlag kan overdra retten til utgivelse av en oversettelse til et annet forlag.

- Det har vært en vanskelig sak for Pocketforlaget, som har gjort at vi heller ikke har kunnet satse for fullt på redaksjonell videreutvikling, sier hun.

Stikkord:

Relaterte saker

Del denne artikkelen på:

Skriv en kommentar